Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

1 Peter 3:5

Context
NETBible

For in the same way the holy women who hoped in God long ago adorned themselves by being subject to their husbands,

NIV ©

biblegateway 1Pe 3:5

For this is the way the holy women of the past who put their hope in God used to make themselves beautiful. They were submissive to their own husbands,

NASB ©

biblegateway 1Pe 3:5

For in this way in former times the holy women also, who hoped in God, used to adorn themselves, being submissive to their own husbands;

NLT ©

biblegateway 1Pe 3:5

That is the way the holy women of old made themselves beautiful. They trusted God and accepted the authority of their husbands.

MSG ©

biblegateway 1Pe 3:5

The holy women of old were beautiful before God that way, and were good, loyal wives to their husbands.

BBE ©

SABDAweb 1Pe 3:5

And these were the ornaments of the holy women of the past, whose hope was in God, being ruled by their husbands:

NRSV ©

bibleoremus 1Pe 3:5

It was in this way long ago that the holy women who hoped in God used to adorn themselves by accepting the authority of their husbands.

NKJV ©

biblegateway 1Pe 3:5

For in this manner, in former times, the holy women who trusted in God also adorned themselves, being submissive to their own husbands,

[+] More English

KJV
For
<1063>
after this manner
<3779>
in the old time
<4218>
the holy
<40>
women
<1135>
also
<2532>_,
who
<3588>
trusted
<1679> (5723)
in
<1909>
God
<2316>_,
adorned
<2885> (5707)
themselves
<1438>_,
being in subjection
<5293> (5746)
unto their own
<2398>
husbands
<435>_:
NASB ©

biblegateway 1Pe 3:5

For in this
<3779>
way
<3779>
in former
<4218>
times
<4218>
the holy
<40>
women
<1135>
also
<2532>
, who hoped
<1679>
in God
<2316>
, used to adorn
<2885>
themselves
<1438>
, being submissive
<5293>
to their own
<2398>
husbands
<435>
;
NET [draft] ITL
For
<1063>
in the same way
<3779>
the holy
<40>
women
<1135>
who hoped
<1679>
in
<1519>
God
<2316>
long ago
<4218>
adorned
<2885>
themselves
<1438>
by being subject
<5293>
to their
<2398>
husbands
<435>
,
GREEK
outwv
<3779>
ADV
gar
<1063>
CONJ
pote
<4218>
PRT
kai
<2532>
CONJ
ai
<3588>
T-NPF
agiai
<40>
A-NPF
gunaikev
<1135>
N-NPF
ai
<3588>
T-NPF
elpizousai
<1679> (5723)
V-PAP-NPF
eiv
<1519>
PREP
yeon
<2316>
N-ASM
ekosmoun
<2885> (5707)
V-IAI-3P
eautav
<1438>
F-3APF
upotassomenai
<5293> (5746)
V-PPP-NPF
toiv
<3588>
T-DPM
idioiv
<2398>
A-DPM
andrasin
<435>
N-DPM




created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA